中世纪英国的口头诗歌

2005年初由巴黎圣母院大学出版社发布,Mark Amodio的新书Writing the Oral Tradition(《口头传统写作》)解决了关于我们如何理解源于口头传统“读写能力”如何起作用这个负责的问题。我们如何对待活在风口浪尖的语言艺术?他所展现的非常吸引人:即,“ 作者笔下的文学其意义很大程度上来源于之前的(在某些情况下)持续不断的口头传统。他的书开创了联合国开发计划署关于诗学的口头表达和读写能力系列。

以下是来自联合国开发计划署的介绍:

Writing the Oral Tradition(《口头传统写作》)这本书专注于五世纪到十五世纪英国书面白话诗歌口头传统的影响。他主要目的是去探讨一个富有活力的传统如何只通过公众阐明,没有读写能力的歌手所表演的声音通过私人的、有读写能力作者的笔去寻找措辞表达。Amodio认为口头诗歌的富有表现力的经济之所以能够在书面文本中生存,是因为在整个中世纪,读写能力和口头性是相互依存而非竞争的、文化的力量。

在深入研究中世纪口头文学系统之后,Writing the Oral Tradition这本书开发了一个非表演口头诗歌模式,这是古英语白话诗歌的中心组成部分。随着诺曼征服英格兰,口头诗学丧失了其中心位置,并且成为表达诗歌的一种方式。不同于许多学者,Amodio认为口头诗人不会消失,而是很好地存在于后征服时期。这种想法影响了产生于十二世纪到十四世纪中世纪英语诗歌文本的构成,因为其提供给诗人们以情感上强大且经济的方式来表达传统意义。事实上,人们在当代散文,诗歌,以及电影中都可以发现口头诗学的片段,它们继续忠实地迸发他们传统的意义。