Performance

[Story-pattern]
vUdriše ga va ne navudiše. 991 They struck him but did not harm him.
Sad Alija nadžačinu jami; 992 Now Alija brought out his battle hatchet;
Pa von njome vuždi puštimice. 993 Then he launched the wooden missile at him. C
vU zličicu vudari junačku 994 He struck that heroic blackguard
vI stavi ga na zelenu travu. 995 And toppled him onto the green grass. C
Pa mu rusu vosiječe glavu, 996 Then he cut off the ban's fair-haired head,
Navambira kobu na dorina. 997 Hitched the mare to his own red-brown horse.
Pa se momak vrati na Mezevo. 998 Then the young man returned toward Mezevo.
Kad evo ti bega Bećirbega; 999 Then here was bey Bećirbey; C
jI jon poš'o gonit' Baturića. 1000 He too came chasing after Baturić.
Govori mu silan ##‘ćirbeže: 1001 Powerful Bećirbey spoke to him: C
“'Fala tebi, Djerdelez Alija!” 1002 “My thanks to you, Djerdelez Alija!” C
Valija mu šede govoriti: 1003 Alija began to speak to him: C
“Da si mene, Bećko, jutros pušć'o, 1004 “If you'd allowed me this morning, Bećko,
Ja bi' jutros njega pogubijo.” 1005 This morning I would have killed him.”
Na Mezevo pa su vizlazili: 1006 Toward Mezevo they set off:
Pa šejitu braću viskupiše, 1007 Then they gathered up their martyred brothers, C
Dobri momci ma voštri nadžaci, 1008 Fine young men and their sharp battle hatchets, C
Šta vu rake braća pokopaše; 1009 So they could bury their brothers in their graves; C
Pa šejitu braću zatrapiše. 1010 Then they interred their martyred brothers. C
vA ranjeno društvo njizkupiše: 1011 And they gathered up their wounded comrades, C
vA nosila Turci načiniše -- 1012 And the Turks constructed litters -- C
Sve dva koplja va četiri mom'ka -- 1013 All rigged with two lances and four young men -- C
Pa ranjena meć'u na srijedu 1014 And they placed the wounded in the center C
Da ji' Turci nose na Turćiju. 1015 So the Turks could bear them back to Turkish lands.
vO! jOdoše svatovi votlanen. 1016 O! the wedding attendants departed from there. C
Koliko je beže vizgubijo? 1017 How many did Mustajbey lose in battle? C
Pet hiljada vizgubijo druga, 1018 He lost five thousand comrades, C
vA dvades' mu ostalo viljada. 1019 And that left him twenty thousand. C
Pa von ode na široku Liku, 1020 Then he journeyed toward the wide Lika, C
Click on a link on the left to display more information.