Performance
[Story-pattern] | |||
vUdriše ga va ne navudiše. | 991 | They struck him but did not harm him. | |
Sad Alija nadžačinu jami; | 992 | Now Alija brought out his battle hatchet; | |
Pa von njome vuždi puštimice. | 993 | Then he launched the wooden missile at him. | C |
vU zličicu vudari junačku | 994 | He struck that heroic blackguard | |
vI stavi ga na zelenu travu. | 995 | And toppled him onto the green grass. | C |
Pa mu rusu vosiječe glavu, | 996 | Then he cut off the ban's fair-haired head, | |
Navambira kobu na dorina. | 997 | Hitched the mare to his own red-brown horse. | |
Pa se momak vrati na Mezevo. | 998 | Then the young man returned toward Mezevo. | |
Kad evo ti bega Bećirbega; | 999 | Then here was bey Bećirbey; | C |
jI jon poš'o gonit' Baturića. | 1000 | He too came chasing after Baturić. | |
Govori mu silan ##‘ćirbeže: | 1001 | Powerful Bećirbey spoke to him: | C |
“'Fala tebi, Djerdelez Alija!” | 1002 | “My thanks to you, Djerdelez Alija!” | C |
Valija mu šede govoriti: | 1003 | Alija began to speak to him: | C |
“Da si mene, Bećko, jutros pušć'o, | 1004 | “If you'd allowed me this morning, Bećko, | |
Ja bi' jutros njega pogubijo.” | 1005 | This morning I would have killed him.” | |
Na Mezevo pa su vizlazili: | 1006 | Toward Mezevo they set off: | |
Pa šejitu braću viskupiše, | 1007 | Then they gathered up their martyred brothers, | C |
Dobri momci ma voštri nadžaci, | 1008 | Fine young men and their sharp battle hatchets, | C |
Šta vu rake braća pokopaše; | 1009 | So they could bury their brothers in their graves; | C |
Pa šejitu braću zatrapiše. | 1010 | Then they interred their martyred brothers. | C |
vA ranjeno društvo njizkupiše: | 1011 | And they gathered up their wounded comrades, | C |
vA nosila Turci načiniše -- | 1012 | And the Turks constructed litters -- | C |
Sve dva koplja va četiri mom'ka -- | 1013 | All rigged with two lances and four young men -- | C |
Pa ranjena meć'u na srijedu | 1014 | And they placed the wounded in the center | C |
Da ji' Turci nose na Turćiju. | 1015 | So the Turks could bear them back to Turkish lands. | |
vO! jOdoše svatovi votlanen. | 1016 | O! the wedding attendants departed from there. | C |
Koliko je beže vizgubijo? | 1017 | How many did Mustajbey lose in battle? | C |
Pet hiljada vizgubijo druga, | 1018 | He lost five thousand comrades, | C |
vA dvades' mu ostalo viljada. | 1019 | And that left him twenty thousand. | C |
Pa von ode na široku Liku, | 1020 | Then he journeyed toward the wide Lika, | C |
- Preface
- Pronunciation Key
- Introduction
- Portrait of the Singer
- Synopsis of the Story
- Performance by Halil Bajgorić
- Performance-based Commentary
- Nikola Vujnović’s Resinging
- Apparatus Fabulosus
- The Role of Music
- Performatives and Poetics
- Bibliography
- Text Translation (pdf, 216 KB)
- Play Audio (mp3, 70.4MB)
Click on a link on the left to display more information.